Portfolio

Central Scooters

Central Scooters logo

Zowel op de webshop als in de showroom van Central Scooters kan je terecht om kwalitatieve scooters aan een mooie prijs te kopen. Sinds september 2024 vertaal ik voor hen de hele website, met productbeschrijvingen, SEO-teksten en informatiepagina’s, naar het Frans. Daarnaast overgiet ik de Nederlandse teksten van centralscooters.nl met een Vlaams sausje voor centralscooters.be.

Lease Je Scooter

Lease Je Scooter logo

Lease Je Scooter is de sidekick van Central Scooters. Ook hier kan je zowel op de webshop als in de showroom terecht voor kwalitatieve scooters aan een mooie prijs, maar dan volgens het principe van leasing/lening op afbetaling. Sinds september 2024 vertaal ik voor hen de hele website, met productbeschrijvingen, SEO-teksten en informatiepagina’s, naar het Frans. Daarnaast overgiet ik de Nederlandse teksten van lease-je-scooter.nl met een Vlaams sausje voor lease-je-scooter.be.

Silverfin

Silverfin logo

Silverfin is een cloud accounting platform met ingebouwde AI voor boekhoudkantoren. Sinds juli 2024 vertaal ik voor hen onder andere whitepapers, blogartikels, e-books en bedrijfspresentaties.

Seepje

Seepje logo

Seepje maakt wasmiddelen, wasverzachter, afwasmiddelen, allesreinigers, handzepen en vaste zepen. Ze gebruiken alleen de schoonste ingrediënten uit de natuur en betalen daar een eerlijke prijs voor. Ik reviseerde hun Nederlandstalige website voor de Vlaamse markt en vertaalde de website ook naar het Frans.

Den Berk Délice

Den Berk Délice logo

Den Berk Délice teelt smaaktomaten van topkwaliteit voor echte fijnproevers. Sinds 2022 ben ik hun vaste vertaler en revisor. Ik werk voor hen in het Nederlands, Engels en Frans aan teksten als recepten, productbeschrijvingen, promoteksten, vacatures, jobbeschrijvingen en uitnodigingen voor events.

Peeq

Peeq logo

Peeq staat bekend als webshop met een brede collectie verlichting, woonaccessoires en meubels. Ik vertaalde en reviseerde voor hen 2 e-books over buitenverlichting en inbouwspots.

bwin

Bwin logo

Bwin is een Belgisch online platform voor casinospelen en sportweddenschappen. Sinds 2023 ben ik hun vaste vertaler Engels -> Nederlands voor teksten als promoties, pushberichten, e-mails, sms’en en algemene en specifieke deelnamevoorwaarden.

Lamb Weston

Lamb Weston logo

Lamb Weston heeft een uitgebreid gamma diepgevroren aardappelproducten voor zowel horeca-ondernemingen als de retail. Sinds 2023 ben ik hun vaste vertaler Engels -> Nederlands voor teksten als productbeschrijvingen, promoties, recepten en bedrijfspresentaties.

Blink Charging Belgium

Blink Charging logo

Blink Charging Belgium biedt laadoplossingen voor elektrische voertuigen thuis, op het werk of onderweg. Sinds 2021 ben ik hun vaste vertaler en revisor. In het Nederlands, Frans en Engels werk ik voor hen aan teksten als productbeschrijvingen, webpagina’s, infobrochures, handleidingen en bedrijfspresentaties.

Fietsen De Flandrien

Fietsen De Flandrien logo

In het najaar van 2022 vertaalde ik de website van Fietsen De Flandrien van het Nederlands naar het Engels. Fietsen De Flandrien is een mobiel fietsatelier in regio Antwerpen dat fietsen aan huis of op het werk herstelt. Daarnaast geeft Kay ook graag fietsherstellingsworkshops op maat.

Dinnerly

Dinnerly logo

Dinnerly is Marley Spoon’s sidekick. Net als haar grote zus biedt Dinnerly gezonde, ecologische en natuurlijk heel smakelijke maaltijdboxen aan in vele landen, waaronder België en Nederland. Dinnerly focust op betaalbaarheid en biedt je een wekelijkse waaier van 22 recepten aan. Sinds februari 2022 vertaal ik voor het bedrijf verschillende soorten content van het Engels naar het Nederlands, zoals e-mailmarketing en pushberichten.

Marley Spoon

Marley Spoon logo

Marley Spoon biedt gezonde, ecologische en natuurlijk heel smakelijke maaltijdboxen aan in vele landen, waaronder België en Nederland. Elke week kun je er kiezen uit minstens 40 eenvoudige recepten, waarvan de ingrediënten op de dag van jou keuze rechtstreeks aan je deur worden bezorgd. Sinds februari 2022 vertaal ik voor Marley Spoon verschillende soorten content van het Engels naar het Nederlands, zoals e-mailmarketing en pushberichten.

BuyerSide

BuyerSide logo

BuyerSide is een vastgoedadviseur voor de begeleiding van vastgoedaankopen in België, gevestigd in Brussel. Ze zijn geen makelaarskantoor, maar bieden een service van aankoopadvies op maat aan voor particulieren, beleggers en professionals. Ik vertaalde blogartikels voor hun website van het Frans naar het Nederlands.

CitySafes

CitySafes logo

 CitySafes verhuurt zeer sterk beveiligde kluizen voor particulieren. Je kan er terecht om je waardevolle documenten, juwelen, sleutels, enzovoort veilig op te bergen. CitySafes heeft momenteel 20 locaties verspreid over heel Vlaanderen, Brussel en Wallonië. In het voorjaar van 2022 reviseerde ik de teksten voor hun Franstalige website, zodat Franstaligen accurate informatie krijgen en hun weg vinden naar het bedrijf.

Learnlight

learnlight logo

Learnlight biedt professionele opleidingen aan op maat van de klant, en dat in maar liefst 180 landen. Dat kunnen digitale, blended of face-to-face trainingen zijn in verschillende vakgebieden. Sinds april 2022 geef ik via Learnlight taaltrainingen voor professionals.

Dexxter

dexxter logo

Dexxter is dé boekhoudtool voor Belgische studenten en bijberoepers. Sinds september 2021 vertaal ik voor Dexxter onder andere hun website en het hele gebruikersplatform van het Nederlands naar het Frans en het Engels. Ook zorg ik ervoor dat de Nederlandstalige teksten zo duidelijk mogelijk zijn.

Contentoo

logo contentoo

Contentoo profileert zich als hét Europese platform voor contentmarketingtalent. Veelbelovende scale-ups kunnen op hen een beroep doen om getalenteerde contentfreelancers in te zetten, zoals copywriters, grafisch ontwerpers en vertalers. Contentoo screent al haar freelancers grondig en gaat alleen met de beste van de beste een samenwerking aan. Sinds oktober 2021 vertaal ik via Contentoo voor verschillende bedrijven marketingcontent zoals webteksten en folders. Daarnaast herschrijf ik teksten van Nederlandse bedrijven voor de Vlaamse markt, zodat ook Vlamingen zich helemaal aangesproken voelen door hun communicatie.

Agentschap Integratie en Inburgering

logo agentschap integratie en inburgering

Het Agentschap Integratie en Inburgering zet zich in heel Vlaanderen in voor een samenleving waarin iedereen, ongeacht herkomst of achtergrond, gelijke kansen krijgt. Het AGII voorziet onder andere in cursussen inburgering & maatschappelijke oriëntatie en lessen Nederlands voor anderstalige nieuwkomers. Ook zijn zij de grootste organisator van het sociaal tolken en vertalen in Vlaanderen. Sinds september 2021 ben ik gecertificeerd als sociaal vertaler-tolk bij het AGII. Zo ondersteun ik via hen onder andere OCMW, CLB, CAW, scholen en ziekenhuizen door teksten te vertalen en gesprekken te tolken.

Eola

Kleinschalig zorgbedrijf Eola biedt thuisverpleging op maat aan in de rand van Brussel. Hun personeel is tweetalig, en hun website moest dat dus ook zeker zijn. Ik reviseerde de website van Eola in het Nederlands en vertaalde ze volledig naar het Frans, zodat zowel Nederlands- als Franstalige zorgbehoevenden nu de website van Eola kunnen lezen.

URGO Laboratoires

URGO Laboratoires is een van oorsprong Frans bedrijf dat medische producten ontwikkelt en op de markt brengt. De Belgische tak van het bedrijf richt zich nu ook de Nederlandstalige markt. Urgo schakelde mij in om hun Franstalige productbeschrijvingen naar duidelijk en vlot Nederlands te vertalen.

Hoogstraten Aardbeien

In 2021-2022 was ik de vaste reviseur en vertaler van de Instagrampagina van Hoogstraten Aardbeien. Ik verbeterde de Nederlandstalige tekstjes die hun marketeer zelf schreef en liet ze zo extra vlot overkomen. Die Nederlandstalige tekstjes vertaalde ik eveneens naar correct en wervend Frans. Daarnaast vertaalde ik ook hun vele smakelijke aardbeienrecepten, zodat Franstaligen in de keuken aan de slag konden met het Hoogstraatse goud.

Welkom bij Sophie’s Languages!

Bienvenue chez Sophie’s Languages !

¡Bienvenido a Sophie’s Languages!

Welcome to Sophie’s Languages!