Portfolio

Learnlight

learnlight logo

Learnlight biedt professionele opleidingen aan op maat van de klant, en dat in maar liefst 180 landen. Dat kunnen digitale, blended of face-to-face trainingen zijn in verschillende vakgebieden. Sinds april 2022 geef ik via Learnlight taaltrainingen voor professionals.

Dexxter

dexxter logo

Dexxter is dé boekhoudtool voor Belgische studenten en bijberoepers. Zij krijgen er een handig overzicht van al hun administratie en kunnen volledig zelfstandig of met de hulp van een professionele boekhouder aan de slag: facturen en offertes opstellen, personenbelasting, btw-aangifte en klantenlisting indienen, enzovoort. Sinds september 2021 vertaal ik voor Dexxter onder andere hun consumentenwebsite en het hele gebruikersplatform van het Nederlands naar het Frans en het Engels. Ook zorg ik ervoor dat de Nederlandstalige teksten zo duidelijk mogelijk zijn.

Contentoo

logo contentoo

Contentoo profileert zich als hét Europese platform voor contentmarketingtalent. Veelbelovende scale-ups kunnen op hen een beroep doen om getalenteerde contentfreelancers in te zetten, zoals copywriters, grafisch ontwerpers en vertalers. Contentoo screent al haar freelancers grondig en gaat alleen met de beste van de beste een samenwerking in. Sinds oktober 2021 vertaal ik via Contentoo voor verschillende bedrijven marketingcontent zoals webteksten en folders. Daarnaast herschrijf ik Nederlandse teksten voor de Vlaamse markt, zodat ook Vlamingen zich helemaal aangesproken voelen door hun communicatie.

Agentschap Integratie en Inburgering

logo agentschap integratie en inburgering

Het Agentschap Integratie en Inburgering zet zich in heel Vlaanderen in voor een samenleving waarin iedereen, ongeacht herkomst of achtergrond, gelijke kansen krijgt. Het AGII voorziet onder andere in cursussen inburgering & maatschappelijke oriëntatie en lessen Nederlands voor anderstalige nieuwkomers. Ook zijn zij de grootste organisator van het sociaal tolken en vertalen in Vlaanderen. Sinds september 2021 ben ik gecertificeerd als sociaal vertaler-tolk bij het AGII. Zo ondersteun ik via hen onder andere OCMW, CLB, CAW, scholen en ziekenhuizen door teksten te vertalen en gesprekken te tolken.

Eola

Eola is een kleinschalig zorgbedrijf dat thuisverpleging op maat aanbiedt in de rand van Brussel. Hun personeel is tweetalig, en hun website moest dat dus ook zeker zijn. Ik reviseerde de website van Eola in het Nederlands en vertaalde ze volledig naar het Frans, zodat zowel Nederlands- als Franstalige zorgbehoevenden nu de website van Eola kunnen lezen.

URGO Laboratoires

URGO Laboratoires is een van oorsprong Frans bedrijf dat medische producten ontwikkelt en op de markt brengt. De Belgische tak van het bedrijf richt zich nu ook de Nederlandstalige markt. Urgo schakelt mij sinds mei 2021 in om hun Franstalige productbeschrijvingen naar duidelijk en vlot Nederlands te vertalen.

Hoogstraten aardbeien

Sinds Valentijn 2021 ben ik de vaste reviseur en vertaler van de Instagrampagina van Hoogstraten aardbeien: @hoogstraten.aardbeien. Ik verbeter de Nederlandstalige tekstjes die hun marketeer zelf schreef en laat ze extra vlot overkomen. Daarnaast vertaal ik die Nederlandstalige tekstjes naar correct en wervend Frans.

ENGIE: Irma Stegmann

Irma Stegmann is management trainee e-mobility bij ENGIE. Irma is Nederlandse en werd in de zomer van 2020 overgeplaatst naar de Franstalige afdeling van ENGIE in Parijs. Ze voelde zich nog niet helemaal comfortabel in het Frans en kwam daarom bij mij aankloppen voor Franse taallessen. Ik werkte voor haar een 15-tal lessen op maat uit, waarbij we focusten op haar werkpunten: schrijfvaardigheid en grammatica.

Andy Nijs

Andy Nijs is een super enthousiaste transformatiecoach die bedrijfseigenaars en particulieren helpt om te groeien als persoon. Op 2 mei 2021 lanceerde hij zijn e-book “Be extraordinary. Self-empowerment notebook”. Andy schreef zijn boek zelf in het Engels en vroeg mij om zijn werk te reviseren in het Engels en te vertalen naar vlot Nederlands.

Welkom bij Sophie’s Languages!

Bienvenue chez Sophie’s Languages !

¡Bienvenido a Sophie’s Languages!

Welcome to Sophie’s Languages!